Translation of "molto piu'semplice" in English

Translations:

lot a easier

How to use "molto piu'semplice" in sentences:

La vita sarebbe molto piu' semplice.
Life would be a lot simpler.
Sarebbe molto piu' semplice se fossi in volo con loro.
It would just be a lot easier if I was flying with them.
Sarebbe molto piu' semplice se mi parlasse.
This would go a lot easier if you talked to me.
Una volta che attraverseremo il tubo sotto la stanza delle guardie, sara' tutto molto piu' semplice.
Once we get through the pipe below the guards' room, it will be a whole lot easier.
Avere una nave renderebbe molto piu' semplice... farci entrare e uscire prima che arrivino i rinforzi.
Having a ship would make things a whole lot easier getting us in and out before any reinforcements arrive.
Una soluzione molto piu' semplice e' il trasferimento di chiamata.
A much simpler solution is call forwarding.
Pensavo che fosse molto piu' semplice che portarti di peso.
I figure it'd be a whole lot easier than carrying you.
Allora tutto sara' molto piu' semplice per te.
Then everything will be so much easier for you.
Beh, sembra davvero molto piu' semplice.
Well, that does sound much simpler.
Sarebbe molto piu' semplice... se tu sapessi.
It'd be so much easier if you knew.
La vita era molto piu' semplice quando stavo solo a succhiare cazzi.
Life was so much easier when I was just sucking dick.
Sceriffo, la tua vita e' diventata molto piu' semplice.
Sheriff, your life just got a whole lot simpler.
Sembrava molto piu' semplice che spostarla da qualche parte.
Seemed a lot easier than moving her.
E se cio' che ci e' capitato fosse in realta' molto piu' semplice di quel che sembra?
What if everything that's happened between us is actually a lot simpler than we thought?
E' tutto molto piu' semplice quando puoi dire la verita'.
It's much easier when you can tell the truth.
Era molto piu' semplice quando eravamo al verde.
This was a lot easier when we were both broke.
Renderebbe il mio lavoro molto piu' semplice, se calmassi le cose qui.
It would make my job a lot easier if you'd cool things down here.
E mi e' sembrato che la nostra felicita' un tempo fosse molto piu' semplice da raggiungere, ed era cosi' tanta, e... ora mi sembra che la felicita' sia qualcosa che dobbiamo ricreare.
I felt sad, and I felt like our happiness used to be so easy and there used to be so much of it, and now I feel like happiness is something that we have to re-create.
Quello avrebbe reso tutto molto piu' semplice.
That would have made things so much easier.
Randall Tier si e' mostrato per quello che e' in modo molto piu' semplice rispetto... a chiunque l'abbia ucciso.
Randall Tier came into his own much easier than whoever killed him.
Affidiamo molte delle nostre attivita' quotidiane a robot che hanno reso molto piu' semplice la nostra vita, ma nel farlo abbiamo dimenticato l'elemento chiave, il legame umano.
We've outsourced many of our day-to-day activities to robots that have made our lives way more efficient, but in the process we've removed the all-important element of human connection.
Beh, e' solo che ora la mia vita e' molto diversa rispetto a prima... e' molto piu' semplice.
Well, it's just that my life now is so different than before -- So much easier.
Sara' molto piu' semplice per tutti e due.
It's going to be so much easier for both of us.
Potresti rendere la cosa molto piu' semplice per te.
You can make it a lot easier on yourself.
E... se potessi leggere la mente delle persone, la mia vita sarebbe molto piu' semplice.
And if I could read people's minds, life would be so much simpler.
Era tutto molto piu' semplice prima che ti eccitassi sempre.
It was so much easier before you got all horny.
Sarebbe molto piu' semplice se potessi soltanto dire "il Quinto".
This would be a whole lot easier if I could just shout "Fifth."
Sarebbe molto piu' semplice per entrambi se parlassi inglese.
We're both gonna have a much easier time if you can speak English.
Si', si', mi ci sono voluti solo quindici minuti, e' stato molto piu' semplice di come dicevi tu.
Yeah. It took me like 15 minutes. It was a lot easier than you made it out to be.
Dev'essere molto piu' semplice vivere con un uomo.
Must be a lot easier just living with a guy.
Beh, e' molto piu' semplice quando c'e' Keith.
Well, it's just so much easier when Keith is around.
Una cosa che ho imparato in prigione... e' che se un uomo ha il tipo giusto di amici... la vita diventa molto piu' semplice.
One thing I learned in prison- if a man has the right kind of friends, life gets a whole lot easier.
Il caso sara' molto piu' semplice se riusciamo a farlo parlare.
The case will go a lot easier if we can get him to talk.
Se provi ad interferire, la faccenda sara' molto piu' semplice.
If you try to interfere, this becomes a much simpler matter.
Rende la vita molto piu' semplice.
That will make life much easier.
E' solo che trovo molto piu' semplice non incasinare le cose con completi sconosciuti.
I just find it a lot easier not to screw things up with people I don't know.
E' molto piu' semplice, non credi?
It's a lot simpler, don't you think?
La vita era molto piu' semplice quando dovevo solo risolvere omicidi.
Life was so much simpler when all I had to do was solve murders.
Avrebbero reso la vita molto piu' semplice, credo.
Would have made life a whole lot easier, I suppose.
Beh... in questo modo deve essere molto piu' semplice traslocare.
Well, it must make things easier when you have to move.
Ma non sarebbe stato molto piu' semplice sparargli?
Why can't she just shoot these guys and keep it simple?
Sarebbe molto piu' semplice su una bella spiaggia con la sabbia bianca.
It'd be a lot easier on a white, sandy beach.
Sarebbe tutto molto piu' semplice se confessasse.
It'll go a lot easier if you just come clean.
La vita era molto piu' semplice.
Life used to be a lot easier.
Allora, Kevin... come puoi vedere, il nostro rapporto e' molto piu' semplice adesso.
So, Kevin, as you can see, our relationship is much simpler now.
1.7175781726837s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?